نقد و معرفی کتاب
موضوعات داغ

نقد کتاب خانه‌ی ارواح

مهم‌ترین و محبوب‌ترین آثار ادبیات لاتین قرن بیستم

اثر ایزابل آلنده

«خانه‌ی ارواح» یکی از مهم‌ترین و محبوب‌ترین آثار ادبیات لاتین قرن بیستم است. ایزابل آلنده تاروپود این رمان را از داستان زندگی سه نسل از خانواده‌ی تروبا در هم می‌تند و خوشی‌ها و اندوه‌هایشان را روی کاغذ می‌آورد. پاتریارش استبان یکی از شخصیت‌های کتاب است که خواسته‌های وحشیانه و دسیسه‌های سیاسی‌اش همگی از عشق به همسرش نشئت می‌گیرند؛ زنی با روحی اثیری که گویی دست غیب بر شانه‌اش است.

دخترشان، بلانکا، که عشقش نسبت به مردی که از دید استبان لایق این احساس نبود پدرش را بسیار خشمگین ساخت و با تمام آن‌ها بازهم بزرگ‌ترین شادی زندگی‌اش را مدیون دخترش است؛ نوه‌ی شیرینش، آلبا. دختری زیبا و جاه‌طلب که روزی به قدت خواهد رسید و برای خانواده و کشورش آینده‌ای انقلابی رقم خواهد زد.

«خانه‌ ارواح» داستانی است حماسی درباره‌ی سه نسل از یک خانواده. در این رمان داستان چند دهه زندگی این خانواده را خواهیم خواند و شاهد زندگی شخصی  و سیاسی‌شان،  عشق و جادو خواهیم بود و خواهیم دید سرنوشت برایشان چگونه رقم می‌خورد. تمامی وقایع تاریخی و یا سیاسی در این داستان بین دهه‌ی ۱۹۲۰ و ۱۹۷۰ میلادی و در شیلی روی می‌دهند.

راوی به نقل داستان خانواده‌ی تروبا می‌نشیند و ماجرای پاتریارش تروبا، همسرش کلارا، دخترشان بلانکا و نوه‌شان آلبا را روایت می‌کند. در زندگی هر یک از این شخصیت‌ها دقیق می‌شود و از پا به سن گذاشتنشان، روابطشان، رازهایشان و باورهایشان می‌گوید. استبان از نسل سنتی و محافظه‌کار خانواده است. اخلاق تندی دارد و همین سبب می‌شود کنترل خلقش دستش نباشد و خود را ولیعهدی نیکوکار و مهربان می‌داند. کلارا زنی است عجیب، مرموز و عرفانی. توجه کلارا بیشتر روی معنویت است وزندگی‌اش پر است از فال تاروت و ورق و موضوعات غیرمعمول.

آلنده در این کتاب از دو زاویه دید داستان را نقل می‌کند این رمان گویی دو کتاب کنار هم قرارگرفته‌اند. یکی از زاویه دید دانای کل و دیگری اول‌شخص و از زبان استبان. دلیل این انتخاب را مگر تا پایان کار نمی‌توان فهمید. دوسوم نخست کتاب به زیبایی به توصیف تحولات خانوادگی درگذر رمان می‌پردازد. در این قسمت شخصیت‌ها و خلقیات و انگیزه هاشان پا می‌گیرند.

شاید کمی زمان ببرد تا خواننده خود را غرق در داستان حس کند. مسیر داستان پیچ‌درپیچ است و خواننده نمی‌داند این راه او را به کجا خواهد کشاند. یک‌سوم پایانی کتاب به نظرات شخصی آلنده در باب اوضاع سیاسی شیلی و تاریخ این کشور اختصاص داده‌ شده است. در این بخش سرعت‌بالا می‌رود و کتاب تا حد زیادی رنگ خشونت به خود می‌گیرد. «خانه‌ی ارواح» برای آلنده شروع کار بود و حتی مدتی نیز در شیلی نشر آن ممنوع اعلام‌شده بود.

این کتاب توسط نشر قطره و با ترجمه‌ی حشمت کامرانی منتشر شده است که می‌توانید به‌راحتی آن‌را از سایت کاواک خریداری نمایید. مشاهده کتاب در لینک زیر :

https://www.cavack.com/Item/4710

سارا بوریائی

دانشجوی مطالعات ترجمه در دانشگاه علامه طباطبایی تهران هستم و گاهی مقالات کوتاه ترجمه می‌کنم، علاقه‌ی زیادی به مطالعه دارم و امیدوارم به زودی بتونم ترجمه‌ی یک رمان کوتاه رو شروع کنم.
برچسب‌ها
نمایش بیشتر

میترا جلالی

طراح سایت و کارشناس سئو، علاقه‌مند به ادبیات،هنر و تکنولوژی...

نوشته‌های مشابه

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

4 × پنج =

بستن