تازه‌های نشر
موضوعات داغ

تازه‌های نشر-سری ششم

هفته‌ی چهارم مهر-13۹۷

کتاب اضطراب منزلت

در این اثر آلن دو باتن به اضطرابی جهان‌شمول می‌پردازد که به‌ندرت مستقیماً از آن صحبت می‌شود. نگرانی از اینکه دیگران درباره‌ی ما چه فکری می‌کنند. آیا بر مسند قضاوت آن‌ها ما فردی موفق هستیم یا شکست‌خورده، برنده‌ایم یا بازنده.

اهمیت بسیار بالای جایگاه اجتماعی دلیلی بسیار ساده دارد؛ بیشتر مردم رفتارشان با دیگران را با توجه به جایگاه اجتماعی‌شان تنظیم می‌کنند. آلن دو باتن با استفاده از آثار فیلسوفان، هنرمندان و نویسندگان ریشه‌های اضطراب منزلت را بررسی می‌کند. سپس راهکارهای هوشمندانه‌ای را که افراد برای سرکوبی نگرانی‌هایشان در مسیر جست‌وجوی خوشبختی پیش‌گرفته‌اند مطرح می‌کند.

اگر از فکر شکست مضطرب می‌شویم، به این دلیل است که موفقیت تنها محرک واقعی جهان است تا حسن نیتش را به ما ارزانی کند. پیوند خانوادگی، دوستی یا جذابیت جنسی شاید گاهی محرک‌های مادی را غیرضروری جلوه دهند. ولی فقط یک مثبت‌اندیش بی‌عقل می‌تواند برای تأمین همیشگی نیازهایش بر این عوامل تکیه کند. انسان‌ها بدون اینکه دلایل قوی برای لبخند زدن داشته باشند به‌ندرت لبخند می‌زنند.

پدیدآورنده آلن دوباتن

مترجم زهرا باختری

انتشارات چترنگ

کتاب مصدق و مبارزه برای قدرت در ایران

مصدق یکی از سرشناس‌ترین چهره‌های قرن بیستم در ایران و جهان است که بی‌تردید نقش برجسته‌ای در تاریخ معاصر ایران داشته است، موافقان و مخالفان او در این نکته هم‌داستان‌اند که او شخصیتی میهن‌پرست، مخالف استعمار و دخالت بیگانگان و هواخواه آزادی و استقلال و حکومت قانون بود و می‌خواست دستاوردهای جهان امروز به شکل ممکن و واقع‌بینانه‌ای در متن فرهنگ ایران راه یابد

این کتاب هم شرح و نقدی از زندگی سیاسی مصدق و هم شرح و تحلیلی از نهضت ملی ایران است و ترجمه‌ی آن را نویسنده بازبینی و تدقیق کرده و مقدمه‌ی کوتاهی برای این چاپ بدان افزوده است.

پدیدآورنده محمدعلی کاتوزیان

ترجمه‌ی فرزانه طاهری

نشر مرکز

کتاب سه دختر حوا

الیف شافاک نویسنده‌ی مشهور و جسور ترک، این روزها نامی آشنا برای مخاطبان ادبیات در سراسر دنیا است. کارهای او به زبان‌های مختلف ترجمه می‌شوند در صدر پرفروش‌های بازار کتاب در اروپا و امریکا و دیگر نقاط جهان قرار دارند. ازجمله کتاب ملت عشق او در ایران هم با استقبال شگفت‌انگیزی مواجه شده و کمتر کتاب دوستی است که آن را نخوانده باشد. این نویسنده چیره‌دست در کنار اورهان پاموک نقش بسزایی در شناساندن ادبیات ترکیه به مخاطبان جهانی داشته و جوایز متعددی را نیز دریافت کرده است.

کتاب سه دختر حوا اثر الیف شافاک نویسنده‌ی ترک‌تبار و صاحب اثر پرفروش کتاب ملت عشق می‌باشد که توسط مریم طباطبائیها به زبان فارسی ترجمه شده است. سه دختر حوا همان‌طور که از نامش پیداست روایتگر داستان سه دختر است که هرکدام دارای ویژگی‌های منحصر به خود می‌باشند. دختری مؤمن، دختری گناهکار و دختری سردرگم که همگی به جذابیت‌های داستان افزوده‌اند. مضمون داستان کتاب سه دختر حوا اجتماعی و سیاسی است و به بسیاری از مسائل روز، نظیر هویت زنان در جامعه و سیاست و حتی مذهب پرداخته است.

این کتاب زندگی زنی است که میان عشق و باورهایش قرارگرفته، باورهایی که نمی‌داند کدامشان درست و کدامشان غلط است. جست‌وجوی او برای درک مفهوم زندگی و عشق او را به ورطه‌های تازه و ماجراهای گوناگون می‌کشاند.

پدیدآورنده الیف شافاک

مترجم مریم طباطبائیها

نشر نون

برچسب‌ها
نمایش بیشتر

میترا جلالی

طراح سایت و کارشناس سئو، علاقه‌مند به ادبیات،هنر و تکنولوژی...

نوشته‌های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

چهار × سه =

بستن