پاورقی
موضوعات داغ

برندگان جایزه‌ نوبل ادبیات – بخش نهم

از ابتدا تا امروز

کتاب تروریست دوست داشتنی | دوریس لسینگ | مترجم: حبیب گوهری‌راد | انتشارات رادمهر

تروریست دوست‌داشتنی حکایت زنی ست به نام «آلیس». آلیس، فارغ التحصیل اقتصاد و علوم سیاسی است که در احزاب و گروه‌های مختلف سیاسی به فعالیت می‌پردازد. در نهایت او آنقدر درگیر سیاست می‌شود که خانه‌اش را ترک می‌کند و به عضویت گروهی خشونت‌طلب و غیرقانونی در می‌آید، که تصمیم دارند به ارتش جمهوری خواه ایرلند بپیوندند اما در این میان اتفاقاتی می‌افتد که آلیس را با خود و نوع تربیتی که با آن خو گرفته است، در گیر می‌کند. در همین گیر و دار با چالش‌های غیرمنتظره‌ای در مسیرشان رو به رو می‌شوند. دوریس می لسینگ در این اثر به خوبی توانسته شخصیت قوی و با اراده از زنی را نشان دهد که به تنهایی به همه چیز پشت می‍‌کند و حتی خانه‌اش را رها کرده و به دنبال اهداف و آرمان‌های خود می‌رود. شاید بتوان گفت نویسنده می‌خواهد خواننده را با نوعی تابوشکنی زنانه روبه‌رو کند.

کتاب نام من سرخ | اورهان پاموک | مترجم: عین‌له غریب |  نشر چشمه

رمان نام من سرخ، معمایی شرورانه، عاشقانه‌ای جذاب و جلوه ای درخشان از قدرت هنر است که داستان آن در دوران جلال و جبروت و سرشار از دسیسه‌های مذهبی استانبول قرن شانزدهم می‌گذرد. رمان نام من سرخ، اثر یکی از شناخته‌شده‌ترین نویسندگان معاصر ترکیه، ارهان پاموک است. سلطان، دستور داده است تا گروهی از بهترین و برجسته‌ترین هنرمندان سرزمینش، گرد هم آیند و کتابی باشکوه در مدح پیروزی‌ها و فتوحات قلمرو و ملکش به وجود آورند. وظیفه‌ی این گروه این است که این اثر را به سبک اروپایی ایجاد کنند، اما چون هنر فیگوراتیو ممکن است، بی‌حرمتی و هتاکی به دین سلطان در نظر گرفته شود، مأموریت آن‌ها کاری است بس سخت و دشوار. بنابراین، طبقه‌ی اشرافی حاکم نباید از مسیر کلی و ماهیت این پروژه بویی ببرد. ترس و آشوب از زمانی آغاز می‌شود که یکی از نگارگران منتخب، به شکلی ناگهانی ناپدید می‌شود. تنها سرنخ برای حل این راز جنایت، در خود تصویرگری‌های نیمه تمام نهفته است. رمان نام من سرخ، سفری متنوع و هزاررنگ است به نقاط تلاقی هنر، دین، عشق، امیال جنسی و قدرت.

کتاب فرزند پنجم | دوریس لسینگ | مترجم: کیهان بهمنی | انتشارات افراز

فرزند پنجم ناهنجار است. ناهنجاری است، افسردگی‌ و اضطراب و فشار روحی است، مشکلات و ناخوشی‌های به بار آمده در دنیای متمدن است که ناخواسته به دل خانواده شبیخون می‌زند و رؤیای باشکوه هریت و دیوید در مقابل‌شان هرز می‌رود و تکه‌تکه می‌شود. روایت دوریس لسینگ در کتاب فرزند پنجم ساده و دلچسب است و کمی خواننده را به یاد قصه‌گویی آلیس مونرو در داستان‌های کوتاهش می‌اندازد. یک راویِ سوم شخص که گاهی به ذهن شخصیت می‌رود اما فاصله‌ی خودش را با خواننده حفظ می‌کند.

کتاب در انتظار بربرها | ج. م. کوتزی | مترجم: محسن مینوخرد | نشر مرکز

کوتسی در این کتاب پنجره‌ای دیگر به روان انسانی می‌گشاید و به گونه‌ای یادآور جرج اورول، عوالم روحی یک مقام رسمی را که در یک امپراطوری خیالی مواجه با انجام وظایفی بی‌رحمانه است، توصیف می‌کند. داستان او توصیف سرشت فریب‌کارانه و طمع‌کارانه‌ جنگی است که علیه (بربرها) که در واقع کسی جز بومیان ساکن اطراف نیستند، جریان دارد و نشان می‌دهد آدمیان، آن‌گاه که قدرتش را داشته باشند، در رسیدن به آن‌چه خود بر حق و درست می‌دانند تا چه اندازه آماده‌ ستم بر دیگر انسان‌هایند. توانایی کوتزی در وصف ژرف‌نگرانه‌ نومیدی و درماندگی قهرمان داستان در مواجهه با شرایطی است که توان تغییر یا تعدیل آن را در خود نمی‌یابد.

کتاب خانه‌ای برای آقای بیسواس | وی. اس. نیپال | مترجم: مهدی غبرایی | انتشارات نیلوفر

رمان خانه‌ای برای آقای بیسواس، شاهکار سال‌های ابتدایی دوران درخشان نویسندگی وی. اس نیپال، داستانی فراموش نشدنی است که از زندگی پدر نیپال الهام گرفته شده و یکی از برترین رمان های قرن بیستم به حساب می‌آید. آقای موهان بیسواس در چهل و شش سال گذشته از عمر خود، برای به دست آوردن چیزی شبیه به آزادی و استقلال، با سرنوشت مبارزه کرده اما فقط بدبختی و مصیبت نصیبش شده است. آقای بیسواس پس از مرگ پدرش، که خود نیز به صورت غیرعمدی در آن مقصر بوده است، خانه‌های زیادی را برای زندگی امتحان کرده و آرزو دارد مکانی را پیدا کند که بتواند نام «خانه» بر آن بگذارد. اما زمانی که آقای بیسواس با خانواده‌ی تولسی وصلت می‌کند، بسیار به آن‌ها وابسته شده و به شدت تلاش می‌کند تا این وابستگی را از بین ببرد و خانه‌ای برای خود بخرد.

کتاب خیانت | هارولد پینتر | مترجم: شعله ‌آذر | انتشارات نیلا

کتاب خیانت، یکی از برترین و شناخته‌شده‌ترین نمایشنامه های هارولد پینتر به حساب می‌آید. داستان این نمایشنامه در سال ۱۹۷۷ و با دیدار اِما و جِری آغاز می شود. این دو شخصیت در گذشته رابطه‌ی عاشقانه‌ی پنهان و خیانت‌آمیزی با هم داشته‌اند و اکنون پس از گذشت زمانی حدود دو سال از پایان آن رابطه یکدیگر را ملاقات می‌کنند. مخاطب در خلال نُه پرده‌ی این نمایشنامه، به گذشته و درون اوضاع و احوال رابطه‌ی پنهانی اِما و جِری برده می‌شود. پینتر با نگارش کتاب خیانت، با هنرمندی تمام به موضوعاتی چون بی‌وفایی در ازدواج، دورویی و خودفریبی می‌پردازد و جهانی را خلق می‌کند که همزمان عشق را ستایش و نکوهش می‌کند.

مشاهده کتاب‌ها در سایت کاواک : https://www.cavack.com

برچسب‌ها
نمایش بیشتر

میترا جلالی

طراح سایت و کارشناس سئو، علاقه‌مند به ادبیات،هنر و تکنولوژی...

نوشته‌های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

20 + 6 =

بستن